譯文注釋
譯文
回憶往事江邊上,江水中映著美人的倩影和秀麗的遠(yuǎn)山。我倆同船共聽滴滴答答的雨聲,各自孤宿,竹席衾被單薄,默默地忍受著嚴(yán)寒。
注釋
桂殿秋:詞牌名,即《搗練子》,取自唐李德裕送神迎神曲的“桂殿夜涼吹玉笙”句。單調(diào)二十七字,五句三平韻。另有雙調(diào)三十八字,前后段各五句,三平韻的變體。
干,即岸,江邊。
“青蛾”句:女子的眉黛有似倒映在水中的山密。青蛾:形容女子眉黛。越山:嘉興地處吳越之交,故云。
舸(gě):船。
?。╠iàn):竹席。
衾(qīn):被子,輕衾即薄被。
創(chuàng)作背景
這首詞憶念的是作者于順治六年(1649年)隨岳父從練浦遷居王店途中初相戀的往事。朱彝尊十七歲人贅到馮家,其妻妹馮壽常只有十歲。九年后馮氏出嫁,到了二十四歲她又回到娘家來住,在這時(shí)她才真的和朱彝尊有了愛情事件。但她在三十三歲就死去了。
朱彝尊(1629~1709),清代詩人、詞人、學(xué)者、藏書家。字錫鬯,號(hào)竹垞,又號(hào)驅(qū)芳,晚號(hào)小長蘆釣魚師,又號(hào)金風(fēng)亭長。漢族,秀水(今浙江嘉興市)人??滴跏四辏?679)舉博學(xué)鴻詞科,除檢討。二十二年(1683)入直南書房。曾參加纂修《明史》。博通經(jīng)史,詩與王士禎稱南北兩大宗。作詞風(fēng)格清麗,為浙西詞派的創(chuàng)始者,與陳維崧并稱朱陳。精于金石文史,購藏古籍圖書不遺余力,為清初著名藏書家之一。