譯文注釋
譯文
雨后的晴天,風(fēng)和日麗,地面上的雨水已經(jīng)蒸發(fā)得無(wú)蹤無(wú)影,小溪里的流水卻漲滿河槽,岸邊野草繁茂,野花肆意開(kāi)放。
堤岸旁的柳陰里,一位小牧童躺在草地上,睡夢(mèng)正酣。而那頭牛只管埋頭吃草,越走越遠(yuǎn),直吃到柳林西面。
注釋
桑茶坑:地名,在安徽涇縣。
草滿花堤(dī):此處倒裝,即花草滿堤。
童子:兒童;未成年的男子。柳陰:柳下的陰影。詩(shī)文中多以柳陰為游憩佳處。
創(chuàng)作背景
此詩(shī)當(dāng)作于公元1192年(宋光宗紹熙三年)。楊萬(wàn)里六十六歲,朝廷下令于江南諸郡行使鐵錢會(huì)子,楊萬(wàn)里上書(shū)諫阻,不奉詔,得罪宰臣,最后獲授秘閣修撰、提舉萬(wàn)壽宮,于八月謝病自免,回歸吉水。這首詩(shī)是楊萬(wàn)里當(dāng)年在安徽涇縣桑茶坑路上所作。

楊萬(wàn)里,字廷秀,號(hào)誠(chéng)齋,男,漢族。吉州吉水(今江西省吉水縣)人。南宋杰出詩(shī)人,與尤袤、范成大、陸游合稱南宋“中興四大詩(shī)人”、“南宋四大家”。