鵲踏枝·梅落繁枝千萬(wàn)片
樓上春山寒四面,過(guò)盡征鴻,暮景煙深淺。
譯文注釋
譯文
繁茂枝頭,梅花飄落千萬(wàn)片,落時(shí)猶多情,學(xué)著雪花隨風(fēng)轉(zhuǎn)。昨夜歌舞草草散,酒醒又添愁無(wú)限。
樓上清寒,寒山圍四面,大雁過(guò)盡暮靄深深漫。半晌憑欄不見人,羅帕掩淚把他思量遍。
注釋
鵲踏枝:即《蝶戀花》,原唐教坊曲名,商調(diào)曲。又名《黃金縷》《鳳棲梧》《卷珠簾》《一籮金》。其用為詞牌始于宋。雙調(diào)六十字,前后片各四仄韻。
笙(shēng)歌:吹笙唱歌。容易:輕易。
征鴻:遠(yuǎn)行的大雁。征鴻過(guò)盡,昭示著節(jié)令的轉(zhuǎn)換。
“暮景”句:遠(yuǎn)處近處,只有濃濃淡淡的煙靄裝點(diǎn)著無(wú)邊的暮色。
一晌:表示時(shí)間,有片刻多時(shí)二意。
鮫綃(jiāo xiāo):傳說(shuō)是南海鮫人所織之綃,這里指精美的手帕。掩(yǎn)淚:掩面而泣。
創(chuàng)作背景
這首詞的具體創(chuàng)作年代已不詳。馮延巳作為兩朝元老,從四十四歲開始作宰相到五十六歲最后一次罷相,十二年中間四次罷相。他一生如臨深淵,如履薄冰。馮延巳借這首詞來(lái)抒發(fā)自己“憂生念亂”之情,他詞作中的主人公往往是代他自己而發(fā)言的。
馮延巳 (903--960)又名延嗣,字正中,五代廣陵(今江蘇省揚(yáng)州市)人。在南唐做過(guò)宰相,生活過(guò)得很優(yōu)裕、舒適。他的詞多寫閑情逸致辭,文人的氣息很濃,對(duì)北宋初期的詞人有比較大的影響。宋初《釣磯立談》評(píng)其“學(xué)問(wèn)淵博,文章穎發(fā),辯說(shuō)縱橫”,其詞集名《陽(yáng)春集》。