浣溪沙·月底棲鴉當(dāng)葉看
月底棲鴉當(dāng)葉看。推窗跕跕墮枝間。霜高風(fēng)定獨(dú)憑欄。
覓句心肝終復(fù)在,掩書(shū)涕淚苦無(wú)端。可憐衣帶為誰(shuí)寬。
譯文注釋
譯文
在昏暗的月光中,那光禿禿樹(shù)杈上的烏鴉就像是樹(shù)葉一般。打開(kāi)窗子,落葉還在不停的飄零。晚霜寒冷中獨(dú)自上樓依欄遠(yuǎn)望。
想作詩(shī)吧,苦尋詩(shī)句。合上書(shū)雙淚涕縱,心中沒(méi)有緣故的煩悶。自己日漸消瘦,這又是為了什么?
注釋
①鴉:有些版本作“雅”字。
②跕跕(dié):下墮貌。《后漢書(shū)·馬援傳》:“仰視飛鳶,跕跕墮水中?!?/p>
③風(fēng)定:風(fēng)停止。
④覓句心肝:苦尋詩(shī)句。
⑤無(wú)端:無(wú)緣無(wú)故。
⑥可憐衣帶為誰(shuí)寬:引柳永《鳳棲梧》詞“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴”。
創(chuàng)作背景
這首詞是王國(guó)維于1905年在固原所作。當(dāng)時(shí)王國(guó)維遠(yuǎn)離家人,獨(dú)自一人在外地任教,借此詞抒發(fā)自己內(nèi)心的孤獨(dú)。
王國(guó)維(1877年—1927年),字伯隅、靜安,號(hào)觀堂、永觀,漢族,浙江海寧鹽官鎮(zhèn)人。清末秀才。我國(guó)近現(xiàn)代在文學(xué)、美學(xué)、史學(xué)、哲學(xué)、古文字學(xué)、考古學(xué)等各方面成就卓著的學(xué)術(shù)巨子,國(guó)學(xué)大師。