譯文注釋
譯文
無事登上高樓遠(yuǎn)望,茫茫一片平野無邊無際。
四野空空,只見流水,不見渡者。小舟無依橫在岸邊。
遠(yuǎn)處荒村古寺,一縷縷炊煙裊裊,三兩聲鶯鶯叫語。
這些多像我遙遠(yuǎn)而熟悉的故鄉(xiāng)啊,想到這里,不由驚醒。
注釋
引望:遠(yuǎn)望。
杳杳:深遠(yuǎn)的意思。
斷靄:時(shí)有時(shí)無、忽聚忽散的煙氣。靄,輕煙。
流鶯:謂婉轉(zhuǎn)的鶯鳴。
舊業(yè):祖上的基業(yè),如房宅田地等。清渭:指渭水,源出甘肅鳥鼠山,橫貫陜西渭河平原,東至潼關(guān)入黃河。渭水清,古人多與流入渭河而水流渾濁的涇水對(duì)舉,稱清渭濁涇。寇準(zhǔn)的家鄉(xiāng)在渭水北岸的下邽,他當(dāng)時(shí)在湖北,所以有“遙清渭”的感嘆。
創(chuàng)作背景
作此詩時(shí),詩人寇準(zhǔn)時(shí)年十九,進(jìn)士及第,初任巴東知縣。
萊國(guó)忠愍公寇準(zhǔn)(961-1023),字平仲。漢族,華州下邽(今陜西渭南)人。北宋政治家﹑詩人。太平興國(guó)五年進(jìn)士,授大理評(píng)事,知?dú)w州巴東、大名府成安縣。天禧元年,改山南東道節(jié)度使,再起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天圣元年 (1023) 九月,又貶寇準(zhǔn)衡州司馬,是時(shí)寇準(zhǔn)病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故于竹榻之上,妻子宋氏奏乞歸葬故里?;视铀哪辏t翰林學(xué)士孫抃撰神道碑,帝為篆其首曰“旌忠”。寇準(zhǔn)善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠愍詩集》三卷。