家破人亡

  • 拼音jiā pò rén wáng
  • 注音ㄐㄧㄚ ㄆㄛˋ ㄖㄣˊ ㄨㄤˊ
  • 成語(yǔ)解釋家庭破產(chǎn),人口死亡。形容家遭不幸的慘相。 家庭破落衰敗,家人亡故離散。形容家庭遭到劫難或橫禍
  • 成語(yǔ)出處宋 釋道原《景德傳燈錄 元安禪師》:“師曰:‘家破人亡,子歸何處?’”
  • 成語(yǔ)用法聯(lián)合式;作謂語(yǔ)、補(bǔ)語(yǔ)、分句;常與妻離子散連用
  • 成語(yǔ)例子朱家從朱老鞏氣死,朱老忠的姐姐跳河自盡,朱老忠只身闖關(guān)東,闖得家破人亡。(梁斌《紅旗譜 代序》)
  • 成語(yǔ)結(jié)構(gòu)聯(lián)合式成語(yǔ)
  • 常用程度常用成語(yǔ)
  • 感情色彩貶義成語(yǔ)
  • 成語(yǔ)年代古代成語(yǔ)
  • 成語(yǔ)正音破,不能讀作“pè”。
  • 英語(yǔ)翻譯family ruined
  • 俄語(yǔ)翻譯разорéние дóма и гибель семьи
  • 其他語(yǔ)言<德>die Familie ist zugrunde gegangen<法>famille ruinée et éteinte <sans feu ni lieu>
  • 近義詞流離失所妻離子散
  • 反義詞家給人足安居樂(lè)業(yè)

詞語(yǔ)解釋

  1. [family ruined;be destitute and homeless;be ruined and dead;with one's family broken up and decimated;with the family extinguished and its members perished]家庭破落衰敗,家人亡故離散。形容家庭遭到劫難或橫禍

外語(yǔ)翻譯

  • 英語(yǔ):family bankrupt and the people dead (idiom)