用借詞造句
“借詞”的解釋
借詞[jiè cí] 借詞 借詞就是一種語(yǔ)言從另一種語(yǔ)言中"借"來(lái)的詞,通常這種詞都是音譯詞,比如"沙發(fā)"、“麥克風(fēng)”等;英語(yǔ)里的"tea","kung fu"借自中文?!耙庾g詞”和“仿譯詞”不是借詞。
用“借詞”造句
1、 三江侗語(yǔ)漢語(yǔ)借詞是漢語(yǔ)語(yǔ)音史研究的重要材料。
2、 新加坡人說(shuō)華語(yǔ)時(shí),也會(huì)用到英語(yǔ)和馬來(lái)語(yǔ)的借詞.
3、 同時(shí),東干小說(shuō)還有一些自造詞及借詞。東干小說(shuō)家對(duì)民間語(yǔ)言的韌性也做出了極大的探索。
4、 借詞對(duì)壯泰語(yǔ)的影響也各有不同.
5、 處理這一現(xiàn)象應(yīng)遵循意譯借詞原則和簡(jiǎn)譯借詞原則.
6、 湘南廟子源勉語(yǔ)漢語(yǔ)借詞可分為現(xiàn)代、近代、中古和上古四大層次。
7、 松桃大興鎮(zhèn)苗語(yǔ);形態(tài);年齡差異;歷史音變;漢語(yǔ)借詞。
8、 轉(zhuǎn)移借詞的意義是借用的,但是形式是來(lái)自本國(guó)語(yǔ)。
9、 借詞是民族文化交流在語(yǔ)言中的直接體現(xiàn).
10、 借詞是一種重要的社會(huì)語(yǔ)言現(xiàn)象,粵方言中的英語(yǔ)借詞顯得尤為突出.
11、 薛寶釵借詞含諷諫,王熙鳳知命強(qiáng)英雄。
12、 而漢語(yǔ)是孤立語(yǔ),其新詞的形成則更多依賴于合成,而一種語(yǔ)言的詞匯化程度與該語(yǔ)言中的派生詞、復(fù)合詞、借詞等的發(fā)達(dá)程度有密切關(guān)系。
13、 第四章,對(duì)懷集白話的一些特點(diǎn)進(jìn)行詳細(xì)討論,并通過(guò)分析標(biāo)話的漢語(yǔ)借詞的讀音深入分析懷集白話的特點(diǎn)。
14、 隨著中國(guó)國(guó)際地位的提高和國(guó)際文化的交流,英語(yǔ)中的漢語(yǔ)借詞會(huì)逐漸增加,但是意譯將成為主要的借入方式。