用弄瓦之喜造句
“弄瓦之喜”的解釋
弄瓦之喜[nòng wǎ zhī xǐ] 弄瓦:古人把瓦給女孩玩,希望她將來(lái)能勝任女工。舊時(shí)常用以祝賀人家生女孩。 《詩(shī)·小雅·斯干》:“乃生女子,載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦。”
用“弄瓦之喜”造句
1、大家都去祝賀老張家的弄瓦之喜。
2、恭喜喜得千金,恭祝弄瓦之喜,明珠入拿,增輝彩悅,衷心祝愿貴千金建健康康,快快樂(lè)樂(lè),聰明靈秀,幸福無(wú)邊,美麗無(wú)比!
3、誰(shuí)知道呢?所以他就視閨女為掌上明珠,忝安于弄瓦之喜。
4、恭喜霍少爺,賀喜霍少爺,是小喜,弄瓦之喜!
5、周翰天弄瓦之喜,周小姐離家出走。
6、亞瑟獲得這個(gè)全聯(lián)邦政府薪俸最高的職位,同時(shí)又喜獲一女?huà)?取名為愛(ài)倫,當(dāng)時(shí)亞瑟夫婦已育有一子一女,升官之貴與弄瓦之喜同時(shí)降臨在亞瑟身上,使他格外高興。