用天差地遠(yuǎn)造句
“天差地遠(yuǎn)”的解釋
天差地遠(yuǎn)[tiān chā dì yuǎn] 比喻兩者相差極大。 魯迅《前記》:“他們是弟兄,所見的又是同一的東西,想到的用法卻有這么天差地遠(yuǎn)?!?/p>
用“天差地遠(yuǎn)”造句
1、 吉姆今天騎的摩托車和他之前騎的那臺(tái)腳踏車相比真是天差地遠(yuǎn)。
2、 這與華爾街的“政治正確”觀念天差地遠(yuǎn).
3、 這兩支球隊(duì)的實(shí)力簡(jiǎn)直天差地遠(yuǎn).
4、 他們說,曼徹斯特比起利物浦來,簡(jiǎn)直天差地遠(yuǎn).
5、 而當(dāng)未來天文學(xué)家使用能夠看得更遠(yuǎn)的大型望遠(yuǎn)鏡時(shí),會(huì)發(fā)生一件和現(xiàn)在天差地遠(yuǎn)的事:他們?cè)谖覀兊男窍抵鈱⒖床坏饺魏涡窍担?/p>
6、 即使西方的父母覺得他們對(duì)孩子嚴(yán)格,那種嚴(yán)厲通常與中國(guó)媽媽的標(biāo)準(zhǔn)天差地遠(yuǎn)。
7、 這些阻塞事件毫無疑問是區(qū)域性的氣候再分配,和全球性的冰河時(shí)代天差地遠(yuǎn)。
8、 相較于他在農(nóng)復(fù)會(huì)時(shí)期,兩度跟前經(jīng)合會(huì)顧問王作榮保證:“王公,我不是**!”形成天差地遠(yuǎn)的兩極。