來日大難
來日一身,攜糧負(fù)薪。
道長食盡,苦口焦唇。
今日醉飽,樂過千春。
仙人相存,誘我遠(yuǎn)學(xué)。
海凌三山,陸憩五岳。
乘龍?zhí)祜w,目瞻兩角。
授以神藥,金丹滿握。
蟪蛄蒙恩,深愧短促。
思填東海,強(qiáng)銜一木。
道重天地,軒師廣成。
蟬翼九五,以求長生。
下士大笑,如蒼蠅聲。
譯文注釋
譯文
人生來世維艱,一身攜帶著吃的,燒的,忍辱負(fù)重。
但因道長路遠(yuǎn),飲食易盡,常搞得口干唇焦,狼狽不堪。
今日若能醉飽,便覺得其樂融融,千春難得。
有仙人對我十分關(guān)心,勸誘我遠(yuǎn)游學(xué)仙。
可凌海飛達(dá)三山勝境,可棲身五岳寶地。
乘著飛龍凌天而翔,在龍背上眼看著飛龍的兩支龍角。
并還授我以滿把的金丹神藥,吃了便可長生久視。
人生蒙天地造化之恩,然猶如蟪蛄,生命苦短。
雖思欲東填滄海,以效精衛(wèi)銜木,但又有何補(bǔ)益?
還是大道重于天地。至如軒轅黃帝,猶師事廣成。
視九五之尊輕如蟬翼,舍棄天下,以求長生。
雖為下愚之士所訕笑,猶視如蒼蠅之聲,聞而不顧。
注釋
來日大難:即古《善哉行》,摘首句以名篇,列于《樂府詩集》卷三十六《相和歌辭·瑟調(diào)曲》。
來日:即往日,昔日。王琦注:來日,謂已來之日,猶往日也。謂人生苦艱也。
道長(cháng):道路長遠(yuǎn)。
千春:千年。形容歲月長久。
相存:相與慰間。
三山:傳說海上有蓬萊、方丈、瀛洲三神山。
五岳:即東岳泰山、西岳華山、南岳衡山、北岳恒山、中岳嵩山。
“乘龍”二句:用黃帝鼎湖乘龍升仙事。乘龍,有乘時(shí)而動(dòng)之意。《易·乾》:“時(shí)乘六龍以御天,”
神藥:一作“仙藥”。
“蟪(huì)蛄(gū)”二句:蟪蛄即寒蟬,生命短暫?!肚f子·逍遙游》:“蟪蛄不知春秋?!彼抉R彪注:“蟪蛄,寒蟬也?!荷乃?,夏生秋死?!?/p>
“思填”二句:用《山海經(jīng)》炎帝少女游東海溺而不返,化為精衛(wèi)鳥銜木石以填東海事。《山海經(jīng)·北經(jīng)》:“炎帝之少女曰女娃。女娃游于東海,溺而不返。故為精衛(wèi),常銜西山木石,以湮于東海?!?/p>
軒:軒轅,即古代傳說中的黃帝。廣成:即廣成子,古仙人,傳說黃帝曾向他問道。
蟬翼:喻其輕也。九五:九五之尊,謂皇帝之位?!兑住で浴罚骸熬盼?,飛龍?jiān)谔欤姶笕??!贝司渲^視帝王之尊,較如蟬冀。
下士:指下等人,下愚之人,即小人?!独献印匪氖徽拢骸吧鲜柯劦蓝谛兄?,中士聞道若存若亡,下士聞道而大笑之?!?/p>
蒼蠅聲:指高力士輩的讒毀?!对娊?jīng)·小雅·青蠅》:“營營青蠅,止于棘;讒人罔極,交亂四國。”
創(chuàng)作背景
此詩當(dāng)作于仕途失意后,欲辭京遠(yuǎn)游之時(shí)。陳沆的《詩比興箋》指出,此為長安三年(742—744)初辭朝廷時(shí)作,在“誠思效銜木之誠,報(bào)山海之德”的同時(shí),又對高力士之流表示極大的輕蔑。
李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。