寶鼎現(xiàn)·春月
紅妝春騎。踏月影、竿旗穿市。望不盡、樓臺(tái)歌舞,習(xí)習(xí)香塵蓮步底。簫聲斷、約彩鸞歸去,未怕金吾呵醉。甚輦路、喧闐且止。聽得念奴歌起。
父老猶記宣和事。抱銅仙、清淚如水。還轉(zhuǎn)盼、沙河多麗。滉漾明光連邸第。簾影凍、散紅光成綺。月浸葡萄十里??赐鶃?、神仙才子,肯把菱花撲碎。
腸斷竹馬兒童,空見說、三千樂指。等多時(shí)春不歸來,到春時(shí)欲睡。又說向、燈前擁髻。暗滴鮫珠墜。便當(dāng)日、親見霓裳,天上人間夢(mèng)里。
譯文注釋
譯文
紅妝盛艷的佳麗騎馬游春,踏著婆娑的月影,高竿上彩旗如林,在鬧市華街穿游追尋。迤邐的樓臺(tái)歌舞一眼望不盡,隨著麗人們秀足蓮步帶起了脂香彌漫的微塵。幽婉欲斷的簫音,呼喚著彩鳶期約歸去,今夜不用怕執(zhí)金吾的呵禁?;实圮囕傋C從大路駛過,鬧市的喧嘩暫時(shí)靜息,只聽歌女們歡歌四起。
宣和年間的繁華舊事父老們還有記憶,北宋淪亡了,抱著金銅仙人,如流水般灑落清冷的淚滴。南宋承平,又能環(huán)顧臨安城沙河塘的繁華美麗。河面上燈燭倒映,明光閃爍是連綿不斷的宅邸。簾影忽兒凝定,又忽兒散開化成一片彩錦,燈光燦燦的漣漪。月色浸潤著西湖的十里深碧??茨切┩鶃碛未旱纳裣砂愕拿琅筒抛樱l肯將菱花鏡兒打碎,親人分離?
令人斷腸悲凄呵那些騎著竹馬嬉戲的小兒女,空自聽說大宋宮廷的盛大樂隊(duì)擁有三百樂妓伎,久久地期待,春天不歸來,待到春天歸來時(shí),人已昏昏欲睡,錯(cuò)過它的歸期。又在燈前捧著發(fā)髻訴說往日的哀凄,暗暗墜下珍珠般的淚滴。即使當(dāng)時(shí)親眼看見《霓裳》樂舞的盛況,而今也是天上人間永相隔,猶如在夢(mèng)里。
注釋
穿市:在街道上穿行。
彩鸞:指出游的美人。
金吾:執(zhí)金吾,古代在京城執(zhí)行治安任務(wù)的軍人。
“甚輦路”二句:為什么街上的喧鬧靜止下來了呢?原來是聽到了女子美妙的歌聲。念奴,本是唐天寶中名娼,此借用。
月浸葡萄十里:月光瀉在十里西湖上,現(xiàn)出葡萄般的深綠色。
鮫珠;指眼淚。
創(chuàng)作背景
這首詞作于公元1297年(元成宗大德元年)。在宋亡近二十年后的元宵夜,作者感慨今昔,寫下這首《寶鼎現(xiàn)》,寄托亡國哀思。
劉辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字會(huì)孟,別號(hào)須溪。廬陵灌溪(今江西省吉安市吉安縣梅塘鄉(xiāng)小灌村)人。南宋末年著名的愛國詩人。 景定三年(1262)登進(jìn)士第。他一生一生致力于文學(xué)創(chuàng)作和文學(xué)批評(píng)活動(dòng),為后人留下了可貴的豐厚文化遺產(chǎn),遺著由子劉將孫編為《須溪先生全集》,《宋史·藝文志》著錄為一百卷,已佚。