李思訓畫長江絕島圖
山蒼蒼,水茫茫,大孤小孤江中央。
客舟何處來,棹歌中流聲抑揚。
沙平風軟望不到,孤山久與船低昂。
峨峨兩煙鬟,曉鏡開新妝。
舟中賈客莫漫狂,小姑前年嫁彭郎。
譯文注釋
譯文
山色蔥蘢,煙水渺茫,大小二孤山,聳立江水中央。
崖高險絕,猿鳥不度,喬木破空。
有客舟從那里而來,槳聲流水間船身抑揚。
沙灘平坦,微風徐來,望客不見,唯浪涌船高,孤山低首,此起彼伏。
兩山如發(fā)髻屹立,正對江水之境,二美梳弄新妝。
船中商賈,切莫輕佻,小姑前年,已嫁彭郎。
注釋
李思訓:唐代著名山水畫家,山水畫的創(chuàng)始人。他是唐朝的宗室,開元(唐玄宗年號,公元713—741年)間官至右武衛(wèi)大將軍。《新唐書》、《舊唐書》均有傳。他的山水畫被稱為“李將軍山水”。
大孤小孤:指大孤山、小孤山。兩山屹立江中,遙遙相對。大孤山在今江西九江東南鄱陽湖中,一峰獨峙;小孤山在今江西彭澤縣北、安徽宿松縣東南的江水中。
攙:刺,直刺。
低昂:高一低,起伏不定。
峨峨:高聳的樣子。這句以女子的發(fā)髻比擬大小孤山水霧繚繞的峰巒。
“曉鏡”句以婦女的梳妝鏡比喻江面、湖面。
賈(gǔ)客:商人。
小姑:指小孤山。彭郎:即彭浪磯,在小孤山對面。這兩句說,船上的商人舉止不要輕狂,美麗的小姑早已嫁給彭郎了。這里形容江山秀美,人們不能自禁其愛。當?shù)孛耖g就有彭郎是小姑之夫的傳說。
創(chuàng)作背景
這首題畫詩,是宋神宗元豐元年(1078)蘇軾任徐州(今屬江蘇)知州時創(chuàng)作的。題中李思訓,唐代著名畫家,官至左〔一作右)武衛(wèi)大將軍,世稱李將軍。他的山水畫多以青綠勝,明代畫論家董其昌說他是山水畫“北宗”的創(chuàng)始人。
蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現(xiàn)獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創(chuàng)新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。