譯文注釋
譯文
匈奴還沒(méi)有被滅亡,友人又像多功的魏絳一樣從軍保衛(wèi)邊疆。
在三河道與友人分別,心里有些悵惘;盼望魏大像趙充國(guó)那樣的英雄豪杰建下大功。
雁門(mén)山橫亙?cè)诖荼泵?,飛狐塞遠(yuǎn)遠(yuǎn)連接云中郡。
不要讓燕然山上只留下漢將的功績(jī),也要有大唐將士的赫赫戰(zhàn)功。
注釋
魏大:陳子昂的友人。姓魏,在兄弟中排行第一,故稱。
“匈奴”一句:前句使用了漢代驃騎將軍霍去病“匈奴未滅,無(wú)以家為也”的典故。猶,還。
“魏絳”句:魏絳(jiàng),春秋晉國(guó)大夫,他主張晉國(guó)與鄰近少數(shù)民族聯(lián)合,曾言“和戎有五利”,后來(lái)戎狄親附,魏絳也因消除邊患而受金石之賞。復(fù),又。從戎,投軍。戎(róng),兵器,武器。
悵(chàng)別:充滿惆悵地離別。三河道:古稱河?xùn)|、河內(nèi)、河南為三河,大致指黃河流域中段平原地區(qū)。
六郡雄:原指金城、隴西、天水、安定、北地、上郡的豪杰,這里專(zhuān)指西漢時(shí)在邊地立過(guò)功的趙充國(guó)?!稘h書(shū)》中記載其為“六郡良家子”。
雁山:即雁門(mén)山。在今山西代縣。橫代北:橫亙?cè)诖葜薄?/p>
狐塞(sài):飛狐塞的省稱。在今河北省淶源縣,北跨蔚縣界。塞,邊界上的險(xiǎn)要之處。云中:云中郡,治所在即山西大同。
燕(yān)然:古山名。即今蒙古人民共和國(guó)境內(nèi)的杭愛(ài)山。東漢永元元年,車(chē)騎將軍竇憲領(lǐng)兵出塞,大破北匈奴 ,登燕然山,刻石勒功,記漢威德。見(jiàn)《后漢書(shū)·竇憲傳》。
“勿使”兩句:用竇憲典故?!逗鬂h書(shū)·竇憲傳》中記載,竇憲為車(chē)騎將軍,大破北單于,登燕然山,刻石紀(jì)功而還。惟,只。
創(chuàng)作背景
此詩(shī)作于武則天當(dāng)政年間,是詩(shī)人在長(zhǎng)安任職期間所作,時(shí)間大約在垂拱(唐睿宗年號(hào),685—688年)前后。

陳子昂(約公元661~公元702),唐代文學(xué)家,初唐詩(shī)文革新人物之一。字伯玉,漢族,梓州射洪(今屬四川)人。因曾任右拾遺,后世稱為陳拾遺。光宅進(jìn)士,歷仕武則天朝麟臺(tái)正字、右拾遺。解職歸鄉(xiāng)后受人所害,憂憤而死。其存詩(shī)共100多首,其中最有代表性的是《感遇》詩(shī)38首,《薊丘覽古贈(zèng)盧居士藏用》7首和《登幽州臺(tái)歌》。