譯文注釋
譯文
悵望一日千里,如今頭上有了白發(fā)。
還想奔赴陽谷,不嫌隴山山高。
倚馬可見紙筆,隨身只帶寶刀。
預(yù)料你終能自致高位,建功立業(yè)的地方就在臨洮。
注釋
臨洮:即臨洮郡,治所在今甘肅省臨潭縣西南。當(dāng)時(shí)已成為邊境重鎮(zhèn),屬隴右節(jié)度使管轄。
二毛:頭發(fā)黑白相間,俗稱花白頭發(fā)。
陽谷:地名,在今甘肅淳化北。
倚馬:指倚馬可待的敏捷才思。雄筆:猶雄文。
勛業(yè):功業(yè)。
創(chuàng)作背景
此詩作于天寶十一載(752年)秋天。蹇秀才不知何人。大概這位蹇秀才與高適相似,都是久沉下僚,想到戰(zhàn)場(chǎng)上去爭(zhēng)取功名,因此高適創(chuàng)作此詩鼓勵(lì)他。
高適是我國唐代著名的邊塞詩人,世稱“高常侍”。 作品收錄于《高常侍集》。高適與岑參并稱“高岑”,其詩作筆力雄健,氣勢(shì)奔放,洋溢著盛唐時(shí)期所特有的奮發(fā)進(jìn)取、蓬勃向上的時(shí)代精神。