蝶戀花·何物能令公怒喜
何物能令公怒喜?山要人來(lái),人要山無(wú)意。恰似哀箏弦下齒,千情萬(wàn)意無(wú)時(shí)已。
自要溪堂韓作記,今代機(jī)云,好語(yǔ)花難比。老眼狂花空處起,銀鉤未見(jiàn)心先醉。
譯文注釋
譯文
有什么能使您又是開(kāi)心又是生氣呢?山要人來(lái),人卻沒(méi)有那個(gè)意思。就好像那哀婉的古箏琴頭架弦的齒狀橫木,千情萬(wàn)意已經(jīng)沒(méi)有了時(shí)間。
自從您給我寫了《稼軒記》,如今我代替二陸完成這個(gè),好的話語(yǔ)是鮮花難以比擬的。人老眼花,看見(jiàn)了花朵從空白處出現(xiàn),字跡還沒(méi)見(jiàn)到人卻已經(jīng)心醉。
注釋
蝶戀花:詞牌名,出自唐教坊曲,本采用于梁簡(jiǎn)文帝:“翻階蛺蝶戀花情”為名,分上下兩闋,共六十個(gè)字。
令公怒喜:《世說(shuō)新語(yǔ)·寵禮》:王恂、郗超并有奇才,為大司馬所眷拔,恂為主薄,超為記室參軍。超為人多髯,恂狀短小,于時(shí)荊州為之語(yǔ)曰:“髯參軍,短主薄,能令公喜,能令公怒?!?/p>
哀箏:哀婉的箏聲。弦下齒:琴頭架弦的齒狀橫木。
“自要”句:韓愈有《鄆州溪堂詩(shī)》,詩(shī)前有長(zhǎng),記溪堂修建因由。這里指韓元吉為作者寫的《稼軒記》。韓元吉從兄名元龍,字子云,仕終直龍圖閣。浙西提刑,與韓元吉俱以文學(xué)顯名當(dāng)世,故下句擬之陸機(jī)、陸云。
機(jī)云:以二陸比二韓?!稌x書(shū)·陸機(jī)陸云傳》謂陸機(jī)“少有異才,文章冠世”。“云字士龍,少與兄機(jī)齊名,雖文章不及機(jī),而持論過(guò)之。號(hào)曰二陸?!?/p>
銀鉤:一種草書(shū)體,這里指字跡?!稌?shū)苑》:“晉索靖草書(shū)絕代,名曰銀鉤蔓尾?!卑拙右住峨u距筆賦》:“搦之而變成金距,書(shū)之而化出銀鉤”。
創(chuàng)作背景
這首詞應(yīng)作于宋孝宗淳熙九年(1182年),作者罷官閑居帶湖初期。這首詞可能是帶湖宅第落成之后,向韓元吉求作溪堂記文的詞,就像當(dāng)年請(qǐng)洪邁作《稼軒記》一樣。溪堂應(yīng)該是建在水邊的一個(gè)大的建筑,是帶湖的主要建筑之一,不然也不可能求韓作記也。
辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號(hào)稼軒,漢族,歷城(今山東濟(jì)南)人。出生時(shí),中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰(zhàn)守之策。其詞抒寫力圖恢復(fù)國(guó)家統(tǒng)一的愛(ài)國(guó)熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對(duì)當(dāng)時(shí)執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé);也有不少吟詠?zhàn)鎳?guó)河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細(xì)膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當(dāng)政的主和派政見(jiàn)不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。