終風(fēng)
終風(fēng)且暴,顧我則笑,謔浪笑敖,中心是悼。
終風(fēng)且霾,惠然肯來(lái),莫往莫來(lái),悠悠我思。
終風(fēng)且曀,不日有曀,寤言不寐,愿言則嚏。
曀曀其陰,虺虺其雷,寤言不寐,愿言則懷。
譯文注釋
譯文
風(fēng)兒整天價(jià)猛吹又多狂暴,他有時(shí)沖我回頭只笑一笑,全是調(diào)戲放蕩嘲諷又慢傲,讓我心內(nèi)深感悲傷更寂寥。
風(fēng)兒整日價(jià)狂吹呀雨霧罩,他是否愿意痛快回家來(lái)喲?這個(gè)負(fù)心人不來(lái)也不往啊,讓我空思念呀悠悠又遙遙。
風(fēng)兒整日價(jià)吹呀天色陰沉,前天陰沉沉沒(méi)幾天又發(fā)昏。一夢(mèng)醒來(lái)就再也難以入睡,為你我傷風(fēng)感冒思念殷勤。
風(fēng)凄凄呀天昏地暗陰沉沉,雷聲遠(yuǎn)遠(yuǎn)地傳來(lái)約約隱隱。夢(mèng)鄉(xiāng)醒來(lái)就再也難以入睡,我總是不能排譴倍感傷心。
注釋
終:一說(shuō)終日,一說(shuō)既。暴:急驟,猛烈。
謔(xuè)浪笑敖:戲謔:謔,調(diào)戲。浪,放蕩。敖,放縱。
中心:心中。是悼:悼是。悼,傷心害怕。
霾(mái):陰霾??諝庵袘腋≈拇罅繜焿m所形成的混濁現(xiàn)象。
惠:順。
莫往莫來(lái):不往來(lái)。
曀(yì):陰云密布有風(fēng)。
不日:不見(jiàn)太陽(yáng)。有,同“又”。
寤:醒著。言:助詞。寐:睡著。
嚏(tì):打噴嚏。民間有“打噴嚏,有人想”的諺語(yǔ)。
曀曀:天陰暗貌。
虺(huǐ):形容雷聲。
懷:思念。
創(chuàng)作背景
關(guān)于此詩(shī)的背景,《毛詩(shī)序》認(rèn)為是莊姜遭莊公寵妾之子州吁的欺侮而作。朱熹認(rèn)為莊姜受丈夫衛(wèi)莊公欺侮而作?,F(xiàn)代學(xué)者一般認(rèn)為,此詩(shī)寫一位婦女被丈夫玩弄嘲笑、遺棄的遭遇,當(dāng)出自民間歌謠,與莊姜無(wú)關(guān)。