堤上行三首
酒旗相望大堤頭,堤下連檣堤上樓。
日暮行人爭渡急,槳聲幽軋滿中流。
江南江北望煙波,入夜行人相應歌。
桃葉傳情竹枝怨,水流無限月明多。
長堤繚繞水徘徊,酒舍旗亭次第開。
日晚出簾招估客,軻峨大艑落帆來。
譯文注釋
譯文
酒旗相望著在大堤的上頭,堤下船連船,堤上樓挨樓。
天色將晚,行人急忙爭渡,槳聲幽軋軋,船兒滿中流。
江南江北同望波浪江煙,入夜行人還對歌在江邊。
《桃葉歌》表達了愛情,《竹枝詞》訴說著哀愁,水流和月光無窮無盡喲,恰似歌聲中的情感綿綿。
長堤彎彎曲曲,堤內(nèi)水徘徊,酒舍旗亭一家挨一家地排開。
傍晚時挑出杏簾兒招徠顧客,高高的大船落帆靠岸停下來。
注釋
檣:原指帆船上掛風帆的桅桿,引申為船。
幽軋(yà):劃槳聲。
中流:在水流之中。
煙波:煙霧蒼茫的水面。
桃葉:樂府歌曲名?!稑犯娂返谒氖寰硪豆沤駱蜂洝氛f:“桃葉歌者,晉王子敬之所作也。桃葉,子敬妾名,緣于篤愛,所以歌之?!保ā短胰~歌》,是晉朝王子敬所作的。桃葉是王子敬的妾的名字,因為愛情深厚,所以才歌唱她。)《樂府詩集》載《桃葉歌辭》四首,沒有作者姓名,屬于吳聲歌曲,應該是江南民歌。這里借指民間流行的表達愛情的歌。
竹枝怨:《竹枝詞》訴說哀怨。竹枝詞是一種詩體,是由古代巴蜀間的民歌演變過來的,劉禹錫把民歌變成了文人的詩體。這些民歌中有一些情歌,但多表達怨苦之情。夔州一帶,是竹枝詞的故鄉(xiāng)。
月明:月亮光。
次第:順序。一個挨一個地。
軻峨:高大的樣子。
創(chuàng)作背景
《堤上行三首》大約寫于劉禹錫任夔州刺史到和州刺史時,即公元822年(長慶二年)到公元824年(長慶四年)。唐代的大堤是商旅薈萃之地,每到一地,學習當?shù)氐拿窀?,融入自己的詩歌?chuàng)作,或者描寫當?shù)氐娘L土人情,是劉禹錫的一大優(yōu)勢。

劉禹錫(772-842),字夢得,漢族,中國唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監(jiān)察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。后來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據(jù)湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。