譯文注釋
譯文
我故地重游,宛若以前從外地回家。
汾河岸上裊娜垂柳,似乎還識(shí)舊人,欲著人衣,依依難舍。
注釋
一本詩(shī)題無(wú)“平陽(yáng)郡”。平陽(yáng)郡,今山西省臨汾。
宛似:好象。歸:回到家里。
可憐:可愛。
依依:形容柳樹對(duì)人依依惜別的情態(tài)。
創(chuàng)作背景
岑參曾于天寶五、六載(746—747)游晉、絳,此詩(shī)當(dāng)作于此時(shí)。一本題下有注“參曾居此郡八九年”,可知這首詩(shī)是作者重回舊地有感之作。
岑參(約715-770年),唐代邊塞詩(shī)人,南陽(yáng)人,太宗時(shí)功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進(jìn)士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節(jié)度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節(jié)度使時(shí),為其幕府判官。代宗時(shí),曾官嘉州刺史(今四川樂(lè)山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。