譯文注釋
譯文
中秋的月光照射在庭院中,地上好像鋪上了一層霜雪那樣白,樹上的鴉雀停止了聒噪,進入了夢鄉(xiāng)。
夜深了,清冷的秋露悄悄地打濕庭中的桂花。今夜,明月當(dāng)空,人們都在賞月,不知那茫茫的秋思落在誰家?
注釋
⑴十五夜:指農(nóng)歷八月十五的晚上,即中秋夜。杜郎中,名杜元穎。
⑵中庭:即庭中,庭院中。
⑶地白:指月光照在庭院的樣子。
⑷鴉:鴉雀。
⑸冷露:秋天的露水。
⑹盡:都。
⑺秋思:秋天的情思,這里指懷人的思緒。
⑻落:在,到。
創(chuàng)作背景
此詩是詩人在中秋佳節(jié)與朋友相聚時所作。詩題為《十五夜望月寄杜郎中》,可見是寄友人杜元穎的。原詩詩題下注云:“時會琴客”,說明佳節(jié)良友相聚,并非獨吟。
王建(約767年—約830年):字仲初,生于潁川(今河南許昌),唐朝詩人。其著作,《新唐書·藝文志》、《郡齋讀書志》、《直齋書錄解題》等皆作10卷,《崇文總目》作2卷。