詞語解釋
- [drift along]∶只顧眼前,得過且過
- 茍且偷安
- [carelessly;perfunctorily]∶敷衍了事;馬虎
- 因循茍且
- 他做翻譯,一字一句都不敢茍且
- [improper]∶不正當(dāng)?shù)?多指男女關(guān)系)
外語翻譯
- 英語:perfunctory, careless, drifting along, resigned to one's fate, improper (relations), illicit (sex)
- 德語:umstandshalber resignieren, dahintreiben (V)
- 法語:superficiel, négligent, résigné à son sort, incorrecte (relation), illicite (sexe)
國語詞典
- 不守禮法、不務(wù)實際或馬虎草率,得過且過。
- 《文選.陸機(jī).五等論》:「為上無茍且之心,群下知膠固之義?!?/li>
網(wǎng)絡(luò)解釋
- 茍且
- 茍且,指只顧眼前,得過且過;馬虎,敷衍。語出晉 陸機(jī) 《五等論》:“為上無茍且之心,群下知膠固之義?!?/li>
- 茍且:意為為了眼前的利益,做出違背本心、違背道德、違背律法的事。