哄抬
- 拼音hōng tái
- 近義詞
- 反義詞
詞語(yǔ)解釋
- [drive up(prices)]投機(jī)商人起哄抬高 [物價(jià)]
外語(yǔ)翻譯
- 英語(yǔ):to artificially inflate, to bid up (the price)
- 德語(yǔ):die Preis hinauftreiben (V)
- 法語(yǔ):faire hausser (le prix)
國(guó)語(yǔ)詞典
- 趁機(jī)以不正當(dāng)?shù)氖侄位蚍椒ㄌЦ呶飪r(jià)。
- 如:「哄抬物價(jià)」。
網(wǎng)絡(luò)解釋
- 哄抬
- 哄抬是一種股市投資者慣用的投機(jī)方式。它是大、中戶獲利的一種具體手法。其操作方法如下: 首先建立的前提是,投資者應(yīng)充分地確實(shí)地預(yù)計(jì)到股價(jià)的遠(yuǎn)景看法,這一股價(jià)相比較而言,股價(jià)偏低,這是大中戶操作這只股票的現(xiàn)實(shí)基礎(chǔ)。其次,應(yīng)有大量的資金投入,這也就限定了進(jìn)行這種操作的人只可能是擁有大量資金的大中戶和機(jī)構(gòu)投資者,而散戶則不可能進(jìn)行這種投機(jī)行為。等到大量地買入這只股票之后,就是想方設(shè)法使股價(jià)攀升。有時(shí)候這需要在市場(chǎng)上廣泛地散布一些小道的利好消息。如利率下調(diào),公司利潤(rùn)上升,股息增加等。這時(shí)由于散戶有跟隨大戶的心理,有可能跟進(jìn),還會(huì)造成股價(jià)的上升。等到股價(jià)上升到一定程度后,投資者把手中的股票拋出,哄抬行為就完成了。