用腰纏十萬(wàn)造句
“腰纏十萬(wàn)”的解釋
腰纏十萬(wàn)[yāo chán shí wàn]
用“腰纏十萬(wàn)”造句
1、 腰纏十萬(wàn)貫,騎鶴上揚(yáng)州,謂仙人而兼富貴;盲人騎瞎馬,夜半臨深池,是險(xiǎn)語(yǔ)之逼人聞。黔驢之技,技止此耳;鼯鼠之技,技亦窮乎。
2、 四位之志皆有可取處,又皆不可取;在下之愿乃腰纏十萬(wàn)貫,騎鶴上揚(yáng)州。
3、 腰纏十萬(wàn)貫,騎鶴上揚(yáng)州,聽(tīng)著是十分威風(fēng)神氣,卻不知這整整十萬(wàn)貫,誰(shuí)人有那恁粗的腰,又哪里去找恁大的鶴?想必,是神仙干的閑事罷。
4、 既欲腰纏十萬(wàn)貫,又欲騎鶴上揚(yáng)州,雖神仙對(duì)面,應(yīng)必冷笑不睬矣。
5、 現(xiàn)在玉琳國(guó)師的詩(shī)意,就在你們只要誧《藥師經(jīng)》,照《藥師經(jīng)》修行,游泛藥師如來(lái)的功德法船,人間什么富貴都可以求得,“腰纏十萬(wàn)貫,騎鶴上揚(yáng)州”。
6、 第二日傍晚就來(lái)到了揚(yáng)州,揚(yáng)州城自古為繁華勝地,古人云人生樂(lè)事,莫過(guò)于腰纏十萬(wàn)貫,騎鶴下?lián)P州。