用表音文字造句
“表音文字”的解釋
表音文字[biǎo yīn wén zì]
用“表音文字”造句
1、泰語是表音文字,將英語發(fā)音用泰語字母直接拼寫。
2、漢語是表意文字,由表音文字譯為表意文字時無法通過形態(tài)手段構成新詞術語。
3、這是日本的獨特表音文字。
4、滿文屬于表音文字系統(tǒng),其字母具有音節(jié)音位兩相性。
5、結論漢語閱讀障礙兒童與表音文字的同輩類似,也存在語音加工缺陷。
6、形聲字并非表音文字,其字體結構依然遵循表義原則。
7、表音文字的閱讀障礙的眼動研究結果支持視覺大細胞缺陷假說.
8、中文文摘由形態(tài)上看,表意文字和表音文字是兩種完全不同的文字系統(tǒng),它們之間的差異顯然是很大的。
9、另外剛有中文的時候,紙張還沒有發(fā)明,寫字要用龜甲和獸骨。野獸會跑,烏龜會咬人,龜甲獸骨不易得到,文人不得不清通簡要。英文是單純表音文字,英文成形以后,紙張就出現(xiàn)了,沒有了太多限制,英文就傾向于嘮叨。馮唐