用花柳病造句
“花柳病”的解釋
花柳病[huā liǔ bìng]
用“花柳病”造句
1、他談到殺人、自殺、花柳病、斷肢、換臉型的時候,隱隱有一種揶揄的神情。
2、花柳病在沙皇時代是很是尖銳的問題.
3、我得另找個地方過感恩節(jié)了。我全家都認(rèn)為我有花柳病。
4、宿娼時蒙于淫具,以免徽毒侵入精管,因能防制花柳病也,故亦名保險套,更有一種附有肉刺者,可增女子之歡情,但于用之者終嫌隔靴搔癢耳。
5、花花公子為平衡關(guān)系,吃鍋占碗,難免有花柳病纏身。
6、歸根結(jié)底,如果你去滑雪了,如果你們跟家里人一起過,如果你沒得花柳病神馬的,我們就沒機(jī)會一起過感恩節(jié)了是不是?
7、這些套套,或說“表皮”,對于防止懷孕有用,但無法阻止花柳病和艾滋病的傳播。
8、英國的一些年輕的貴族十八世紀(jì)起就在這片大陸上旅游,在旅途中,他們學(xué)習(xí)新的語言,收集古董,也染上了花柳病。從那時起,歐洲游成了很多新興國家的一項傳統(tǒng)。