用彩衣娛親造句
“彩衣娛親”的解釋
彩衣娛親[cǎi yī yú qīn] 傳說(shuō)春秋時(shí)有個(gè)老菜子,很孝順,七十歲了有時(shí)還穿著彩色衣服,扮成幼兒,引父母發(fā)笑。后作為孝順父母的典故。 西漢·劉向《列女傳》:“老萊子孝養(yǎng)二親,行年七十,嬰兒自?shī)剩迳室?,嘗取漿上堂,跌仆,因臥地為小兒蹄,或美鳥鳥于親側(cè)?!?/p>
用“彩衣娛親”造句
1、哈!你笑了,太好了,那小弟我彩衣娛親的任務(wù)已經(jīng)完成,就先告辭啦。
2、老婆無(wú)聊時(shí)要搏命演出,彩衣娛親;不得有毫無(wú)所謂之行為。
3、X大人無(wú)聊時(shí)要搏命演出,彩衣娛親;不得有視而不見(jiàn)之行為。
4、大戶人家本講究進(jìn)食不語(yǔ),然而這規(guī)矩也得看場(chǎng)合,比如正好碰到彩衣娛親的光景,一味不說(shuō)話那就是大煞風(fēng)景了。
5、在下已過(guò)不惑之年,還‘李郎’呢!若是個(gè)‘郎’,也是彩衣娛親的那個(gè)老萊子那個(gè)老兒郎了!