世范卷下 治家·小兒銀飾易致禍

作者:袁采
「原文」富人有愛其小兒者,以金銀寶珠之屬飾其身。小人有貪者,于僻靜處壞其性命而取其物,雖聞?dòng)诠俣糜诜?,何益?「譯述」富有的人家喜歡自己的小孩,就用金銀珠寶之類制成的裝飾品打扮他。有貪財(cái)?shù)男∪藶榱说玫竭@些飾品,就會(huì)在僻靜無人的地方,殺死孩子,而奪走他身上的飾物。即使你報(bào)了案,官府也將其法辦,但又有什么益處呢?「評(píng)析」“人為財(cái)死,鳥為食王”。說的是有的人為了獲取財(cái)物,不惜冒死鋌而走險(xiǎn),無所不用其極。更何況讓沒有一點(diǎn)防衛(wèi)能力的孩子穿金戴銀,就為貪財(cái)之人提供便利,成為涉獵的對(duì)象。這種作法,與其說是愛,不如說是害。這件事告訴我們兩個(gè)道理:一是圖財(cái)害命者當(dāng)誅;二是富有者不要顯富,有智之人都知道守拙的道理,正因其善于守拙才成為智者。正如古人所言:“言語忌說盡,聰明忌露盡,好事忌占盡”。

典籍推薦

本站部份資料來自網(wǎng)絡(luò)或由網(wǎng)友提供,如有問題請(qǐng)速與我們聯(lián)系,我們將立即處理!

Copyright © 2020-2023 795造句詞典 All Rights Reserved 浙ICP備20019715號(hào)-29

免責(zé)聲明:本站非營利性站點(diǎn),以方便網(wǎng)友為主,僅供學(xué)習(xí)。合作/投訴聯(lián)系QQ:1553292129