譯文的反義詞
譯文的基本資料
- 詞語(yǔ):譯文
- 拼音:yì wén
- 解釋:翻譯成的文字。 翻譯成的文字
譯文的反義詞
-
反義詞1:原文
詞語(yǔ)解釋:1.征引﹑轉(zhuǎn)寫或改寫時(shí)所依據(jù)的文字。 2.翻譯時(shí)所依據(jù)的詞句或文章。 原作品,原件譯筆能表達(dá)出原文風(fēng)格
-
反義詞2:文
詞語(yǔ)解釋:文[wén]: 事物錯(cuò)綜所造成的紋理或形象:燦若~錦。; 刺畫花紋:~身。; 記錄語(yǔ)言的符號(hào):~字?!?。以~害辭。; 用文字記下來(lái)以及與之有關(guān)的:~憑?!??!w?!洹!??!I(xiàn)(指有歷史價(jià)值和參考價(jià)值的圖書資料)?!桑ǎ幔霓o、文藝方面的才華;b.錯(cuò)雜艷麗的色彩)。; 人類勞動(dòng)成果的總結(jié):~化?!?。; 自然界的某些現(xiàn)象:天~。水~。; 舊時(shí)指禮節(jié)儀式:虛~。繁~縟節(jié)(過(guò)多的禮節(jié)儀式)。; 文華辭采,與“質(zhì)”、“情”相對(duì):~質(zhì)彬彬。; 溫和:~火?!o?!?。; 指非軍事的:~職?!挝涔Γㄖ付Y樂