意譯的反義詞
意譯的基本資料
- 詞語:意譯
- 拼音:yì yì
- 解釋:1.根據(jù)原文的大意,而不作逐字逐句的翻譯。區(qū)別于“直譯”。 2.根據(jù)某種語言詞語的意義譯成另一種語言的詞語。區(qū)別于“音譯” 根據(jù)原文的大意來翻譯,不作逐字逐句的翻譯(區(qū)別于“直譯”)
意譯的反義詞
-
反義詞1:直
詞語解釋:直[zhí]: 不彎曲:~線?!恰!珡?。~立。~截了當(dāng)?!X(jué)?!^。; 把彎曲的伸開:~起腰來。; 公正合理:是非曲~。理~氣壯。耿~。正~。; 爽快,坦率:~爽?!剩╯huài)。~諫?!\?!圆恢M。; 一個(gè)勁兒地,連續(xù)不斷:一~走?!?。; 豎,與“橫”相對:不要橫著寫,要~著寫。; 漢字筆形之一,自上至下。; 姓。
-
反義詞2:直譯
詞語解釋:1.謂翻譯外國文字時(shí),盡量按照原文直接譯出。
-
反義詞3:音譯
詞語解釋:1.猶消息;情報(bào)。 2.把一種語言的語詞用另一種語言中與它發(fā)音相同或近似的語音表示出來。 按音翻譯。也作“譯音”