愛面子
- 拼音ài miàn zi
- 近義詞
- 反義詞
詞語解釋
- [be sensitive about one's reputation;be keen on face-saving;be concerned about one's face-saving]過分顧及自己的體面,生怕被人看不起
外語翻譯
- 英語:to save face, to worry about losing face, proud of one's reputation, sensitive about losing prestige, sense of propriety
- 德語:auf sein Ansehen bedacht sein
- 法語:se préoccuper beaucoup des apparences, chercher à ne pas perdre la face, se préoccuper beaucoup de ses apparences, faire attention à sa réputation
國語詞典
- 愛護顏面。指怕?lián)p害自己的顏面,而被人瞧不起。
- 如:「她極愛面子,待會兒可別讓她下不了臺了!」
網(wǎng)絡(luò)解釋
- 愛面子
- 愛面子 ài miànzi
- 過分顧及自己的體面,生怕被人看不起。指說話、辦事過于考慮情面而自討苦吃。也用來勸人不要太顧忌情面。
- English:
- Being concerned too much about face-saving when speaking or doing something. Mainly used to refer to people scrupling too much and asking for trouble. It may also be used to persuade someone not to scruple too much.
- eg. 朋友叫他一起去打麻將,雖然他不想去,但是因為他很愛面子不好意思不去,只好去了。
“愛面子”單字解釋
子:1.古代指兒女,現(xiàn)專指兒子:~女?!珜O?!??!埽ê筝吶?,年輕人)。 2.植物的果實、種子:菜~。瓜~兒?!珜?。 3.動物的卵:魚~。蠶~。 4.幼小的,小的:~雞。~畜?!?..
愛:1.對人或事物有很深的感情:~祖國。~人民。他~上了一個姑娘。 2.喜歡:~游泳?!珓趧印!措娪啊?3.愛惜;愛護:~公物?!w榮譽。 4.常常發(fā)生某種行為;容易發(fā)生某種變...
面:1.頭的前部;臉:~孔?!珟⑿?。 2.向著;朝著:背山~水。這所房子~南坐北。 3.物體的表面,有時特指某些物體的上部的一層:水~。地~。路~。圓桌~兒?!珒耗サ煤芄狻?..