潘車
- 拼音pān chē
- 近義詞
- 反義詞
詞語解釋
- 1.《晉書.潘岳傳》載,潘岳貌美,少時(shí)在洛陽時(shí),每乘車出游,婦女見之,皆連手縈繞,投之以果,表示愛慕。后因以潘車代指為女子所愛慕的男子。
國語詞典
- 晉代潘岳乘坐的車子。
- 清.孔尚任《桃花扇.第二出》:「紅綃里下櫻桃顆,好待潘車過巷西。」
網(wǎng)絡(luò)解釋
- 潘車
- 解釋:指為女子所愛慕的男子。
- 典源
- 《世說新語箋疏》下卷上〈容止〉~60~潘岳妙有姿容,好神情。少時(shí)挾彈出洛陽道,婦人遇者,莫不連手共縈之。左太沖絕丑,亦復(fù)效岳游遨,于是群嫗齊共亂唾之,委頓而返。南朝梁·劉孝標(biāo)注引《語林》曰:「安仁至美,每行,老嫗以果擲之,滿車。張孟陽至丑,每行,小兒以瓦石投之,亦滿車。」二說不同。
- 《晉書》卷五十五〈潘岳列傳〉~507~岳美姿儀,辭藻絕麗,尤善為哀誄之文。少時(shí)常挾彈出洛陽道,婦人遇之者,皆連手縈繞,投之以果,遂滿車而歸。時(shí)張載甚丑,每行,小兒以瓦石擲之,委頓而反。岳從子尼。
- 典源譯文
- 潘岳姿容美麗,辭藻艷麗,尤其善于制作哀悼誄祭的銘文。年少時(shí)常常挾著彈弓出洛陽道,婦女遇到他,都手拉手圍成圓圈環(huán)繞,把果子投給他,于是滿載而歸。當(dāng)時(shí)張載很丑,每次行走在路上,小兒便用石塊瓦片扔向他,張載十分頹喪地返回。