詞語解釋
- [step out before the masses;strike a pose on the stage]∶戲曲演員上下場時(shí)或表演舞蹈時(shí)由動的身段變?yōu)槎虝r(shí)的靜止的姿勢
- [declare one’s position; publicly make one's stand clear]∶說出自己的觀點(diǎn),公開表示態(tài)度
- [appear publicly]∶比喻公開露面或表演
- 首次亮相
外語翻譯
- 英語:to strike a pose (Chinese opera), (fig.) to make a public appearance, to come out in public (revealing one's true personality, opinions etc), (of a product) to appear on the market or at a trade show etc
- 德語:sich vorstellen (V)
- 法語:se montrer en public, se produire sur scène
國語詞典
- 戲曲中主要演員于上、下場或一節(jié)舞蹈、武打完畢后,做一短暫停頓的靜止姿勢,借以突顯腳色神態(tài)、加強(qiáng)戲劇效果。也作「亮像」。
- 比喻公開表示態(tài)度、立場或說明觀點(diǎn)。
- 如:「蟄伏了一段時(shí)間后,他終于公開亮相,說明事情的原委。」
網(wǎng)絡(luò)解釋
- 亮相 (戲曲表演學(xué)術(shù)語)
- “亮相”是一種戲曲上的表演動作。主要角色上場時(shí)、下場前,或者是一段舞蹈動作完畢后的一個(gè)短促停頓。集中而突出地顯示出人物的精神狀態(tài),采用一種雕塑的姿勢,這就稱其為“亮相”。還有在一段武打完畢,敵對雙方也都各自亮相,而戰(zhàn)敗一方的“亮相”被稱為“敗式”。戲曲的亮相有兩個(gè)作用:一是向觀眾展示美麗的造型,二是便于拍攝劇照。