偏偏
- 拼音piān piān
- 注音ㄆㄧㄢ ㄆㄧㄢ
- 近義詞
- 反義詞
詞語解釋
- [just]∶用在動(dòng)詞前面,表示動(dòng)作、行為或事情的發(fā)生,跟愿望、預(yù)料或常理相反,含有“湊巧”、“恰恰”的意思
- 我想急于找到他,偏偏找不到
- [against]∶用在動(dòng)詞前面,表示故意跟某種情況相反
- 大家叫他不要這樣說了,他偏偏要說
- [only]∶用在句首或句中,限制事物的范圍,兼有不滿的口氣,相當(dāng)于“僅僅”、“單單”、“只有”
- 為什么偏偏我們廠沒有長工資
外語翻譯
- 英語:(indicates that sth turns out just the opposite of what one would wish) unfortunately, as it happened, (indicates that sth is the opposite of what would be normal or reasonable) stubbornly, contrarily, against reason, (indicates that sb or a group is si
- 德語:überraschenderweise (Adv), ausgerechnet
- 法語:délibérément
國語詞典
- 與事實(shí)或愿望相反。
- 《文明小史.第二○回》:「偏偏你們要走了,我的事又無指望了?!?/li>
- 單單、只有。
- 《文明小史.第一回》:「不上半年,偏偏出了這個(gè)缺,題本上去,又蒙圣上洪恩,著他補(bǔ)授。」
網(wǎng)絡(luò)解釋
- 偏偏
- 偏偏:詞語釋義
- 偏偏:李蕙敏演唱的歌曲
- 偏偏:廖俊濤演唱的歌曲
- 偏偏:魏楓演唱歌曲
- 偏偏:郭美美演唱歌曲
- 偏偏 (詞語釋義)
- 偏偏,用在動(dòng)詞前面,表示動(dòng)作、行為或事情的發(fā)生,跟愿望、預(yù)料或常理相反,含有“湊巧”、“恰恰”的意思。
“偏偏”單字解釋
偏:1.不正;傾斜(跟“正”相對):~鋒。太陽~西了。 2.僅注重一方面或?qū)θ藢κ虏还骸亍!珢邸<媛爠t明,~信則暗?!诨A(chǔ)理論的研究。 3.輔助的;不占主要地位的:~將...