茶花女
- 拼音chá huā nǚ
- 近義詞
- 反義詞
詞語(yǔ)解釋
- 劇本。法國(guó)小仲馬作于1848年。巴黎名妓瑪格麗特為青年阿芒的真摯愛(ài)情所感動(dòng),毅然離開(kāi)社交生活,與阿芒同居鄉(xiāng)間。阿芒之父責(zé)備瑪格麗特毀了兒子的前程,瑪格麗特被迫返回巴黎重操舊業(yè)。阿芒盛怒之下,在社交場(chǎng)合當(dāng)眾羞辱她。瑪格麗特一病不起,含恨而死。阿芒讀了瑪格麗特的遺書(shū),方知真相,追悔莫及。
外語(yǔ)翻譯
- 德語(yǔ):Die Kameliendame (Werk)
- 法語(yǔ):La Dame aux camélias
國(guó)語(yǔ)詞典
- 書(shū)名。法國(guó)小說(shuō)家及劇作家小仲馬所著的小說(shuō),后改為戲劇,轟動(dòng)一時(shí)。敘述巴黎名妓瑪格麗特與男子亞芒愛(ài)戀,因社會(huì)禮俗不容,遭男方家長(zhǎng)反對(duì),最后造成悲劇的故事。書(shū)中真情流露,對(duì)巴黎上層社會(huì)的生活型態(tài)有真切的描寫(xiě),為十九世紀(jì)的佳作之一。
網(wǎng)絡(luò)解釋
- 茶花女 (小仲馬創(chuàng)作長(zhǎng)篇小說(shuō))
- 《茶花女》是法國(guó)作家亞歷山大·小仲馬創(chuàng)作的長(zhǎng)篇小說(shuō),也是其代表作。故事講述了一個(gè)青年人與巴黎上流社會(huì)一位交際花曲折凄婉的愛(ài)情故事。
- 作品通過(guò)一個(gè)***的愛(ài)情悲劇,揭露了法國(guó)七月王朝上流社會(huì)的糜爛生活。對(duì)貴族資產(chǎn)階級(jí)的虛偽道德提出了血淚控訴。在法國(guó)文學(xué)史上,這是第一次把***作為主角的作品。
“茶花女”單字解釋
女:[nǚ] 1.女性,女子,女人,婦女:~士?!?。男~平等。 2.女兒:一兒一~。 3.星宿名,二十八宿之一。 [rǔ] 文言代詞,你:~等。~將何往?...
花:1.種子植物的有性繁殖器官,由花瓣、花萼、花托、花蕊組成,有各種顏色,有的長(zhǎng)得很艷麗,有香味:一朵~兒。 2.可供觀(guān)賞的植物:~木。~盆兒?!珒航?。種~兒。 3.(~兒)形...
茶:1.常綠木本植物,葉子長(zhǎng)橢圓形,花一般為白色,種子有硬殼。嫩葉加工后就是茶葉。是我國(guó)南方重要的經(jīng)濟(jì)作物。 2.用茶葉做成的飲料:喝~。品~。 3.舊時(shí)指聘禮(古時(shí)聘禮多用茶...