跑龍?zhí)?/h1>
- 拼音pǎo lóng tào
- 注音ㄆㄠˇ ㄌㄨㄙˊ ㄊㄠˋ
- 成語繁體跑龍?zhí)?/li>
- 成語解釋原指戲曲中拿著旗子做兵卒的角色,后比喻在人手下做無關(guān)緊要的事。 戲曲用語,即扮演隨從或兵卒等不重要的角色?,F(xiàn)在常用來比喻在人手下打雜
- 成語出處巴金《關(guān)于<還魂草>》:“我像一個平庸的演員,跑了十幾年的龍?zhí)?,戲裝脫掉,我應(yīng)當(dāng)成為自己了?!?/li>
- 成語用法作謂語、定語;指在人手下打雜
- 成語例子路遙《平凡的世界》第三卷第二章:“他們后面的第四輛車甚至空無一人,好像是跟著前面的三輛車跑龍?zhí)??!?/li>
- 成語結(jié)構(gòu)動賓式成語
- 常用程度常用成語
- 感情色彩中性成語
- 成語年代當(dāng)代成語
- 英語翻譯play an insignificant role <play third fiddle>
- 日語翻譯旗持ち儀仗兵の役を扮すること?!从鳌迪?した)っぱや陣笠(じんがさ)になる,小者(こもの)
- 俄語翻譯на выходáх <статист>
- 其他語言<德>als Statist auf der Bühne erscheinen <nur eine kleine (od. unbedeutende) Rolle spielen><法>comparse <figurant>
- 近義詞
- 反義詞
詞語解釋
- [play an insignificant role;(Fig) be a utility man]戲曲用語,即扮演隨從或兵卒等不重要的角色。現(xiàn)在常用來比喻在人手下打雜
國語詞典
- 本為戲劇舞臺中,扮演助威吶喊、虛張聲勢的隨從或兵卒。后引用為替別人做些陪襯或幫閑打雜等無關(guān)緊要的工作。
網(wǎng)絡(luò)解釋
- 跑龍?zhí)?ol>
- 跑龍?zhí)?,也稱呼為群眾演員、特約演員,粵語稱為“Kie Lie Fie”,原指戲曲中拿著旗子做兵卒的角色,后比喻在人手下做無關(guān)緊要的事,或?qū)W雠芡?、服?wù)性工作;或起次要作用,充當(dāng)配角。“跑龍?zhí)自趹蚺_上像是個無固定任務(wù)角色,姓名通常不上海,雖然每一出戲文中大將或寨主出場,他都得前臺露面打幾個轉(zhuǎn),而且要嚴(yán)肅認(rèn)真,不言不笑,凡事照規(guī)矩行動,隨后才畢恭畢敬的分站兩旁?!爆F(xiàn)在多用于電影里面的角色。
- 在廣東粵劇之中,跑龍?zhí)子纸旭R前卒,廣東人有謂“行就行先,死就死先,企就企兩邊”(走就走先,死就死先,站就站兩邊)