啼笑皆非
- 拼音tí xiào jiē fēi
- 注音ㄊㄧˊ ㄒㄧㄠˋ ㄐㄧㄝ ㄈㄟ
- 成語(yǔ)繁體嗁笑皆非
- 成語(yǔ)解釋啼:哭;皆非:都不是??抟膊皇牵σ膊皇?,不知如何才好。形容處境尷尬或既令人難受又令人發(fā)笑的行為。 啼哭不得,也嘻笑不得。比喻處境極其難堪
- 成語(yǔ)出處唐 孟棨《本事詩(shī) 情感》:“笑啼皆不敢,方驗(yàn)作人難?!?/li>
- 成語(yǔ)用法主謂式;作謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、狀語(yǔ)、補(bǔ)語(yǔ);含貶義
- 成語(yǔ)例子劉久發(fā)啼笑皆非地站起來(lái)了。(沙汀《煩惱》)
- 成語(yǔ)結(jié)構(gòu)主謂式成語(yǔ)
- 常用程度常用成語(yǔ)
- 感情色彩中性成語(yǔ)
- 成語(yǔ)年代古代成語(yǔ)
- 成語(yǔ)辨形啼,不能寫作“涕”。
- 成語(yǔ)辨析見(jiàn)“哭笑不得”(579頁(yè))。
- 成語(yǔ)正音啼,不能讀作“dì”。
- 英語(yǔ)翻譯be in an awkward position
- 俄語(yǔ)翻譯и горько и смешно
- 其他語(yǔ)言<德>nicht wissen,ob man lachen oder weinen soll <zwischen Weinen und Lachen schwanken><法>ne savoir s'il veut (doit) rire ou pleurer
- 近義詞哭笑不得狼狽不堪
- 反義詞鎮(zhèn)定自若
詞語(yǔ)解釋
- [not know whether to laugh or cry;be between tears and smiles]啼哭不得,也嘻笑不得。比喻處境極其難堪
外語(yǔ)翻譯
- 英語(yǔ):lit. not to know whether to laugh or cry (idiom), between laughter and tears
- 法語(yǔ):(expr. idiom.) ne pas savoir s'il faut rire ou pleurer, à la fois dr^ole et extrêmement embarrassant, entre le rire et les larmes
國(guó)語(yǔ)詞典
- 哭笑不得。形容不知如何是好。
- 如:「他講的話,看來(lái)滿有道理,其實(shí)卻是一派歪理,讓人聽(tīng)了啼笑皆非?!?/li>
網(wǎng)絡(luò)解釋
- 啼笑皆非 (成語(yǔ))
- 啼笑皆非是一個(gè)漢語(yǔ)成語(yǔ),拼音是 tí xiào jiē fēi。啼:哭;皆非:都不是??抟膊皇?,笑也不是,不知如何才好。形容處境尷尬或既令人難受又令人發(fā)笑的行為。
“啼笑皆非”單字解釋
啼:1.啼哭:~笑皆非??蘅蕖?。 2.(某些鳥(niǎo)獸)叫:雞~。月落烏~?;[猿~。 3.姓。...
皆:都;都是:比比~是。盡人~知。有口~碑。放之四海而~準(zhǔn)。...
笑:1.露出愉快的表情,發(fā)出歡喜的聲音:~容。微~。眉開(kāi)眼~。哈哈大~。 2.譏笑:恥~。見(jiàn)~?!欢?。 3.姓。...
非:1.錯(cuò)誤(跟“是”相對(duì)):是~。習(xí)~成是。痛改前~。 2.不合于:~法?!Y?!郑╢èn)。 3.不以為然;反對(duì);責(zé)備:~難。~議。無(wú)可厚~。 4.不是:答~所問(wèn)。此情此景~筆墨...