談何容易
- 拼音tán hé róng yì
- 注音ㄊㄢˊ ㄏㄜˊ ㄖㄨㄙˊ ㄧˋ
- 成語(yǔ)繁體談何容易
- 成語(yǔ)解釋原指臣下向君主進(jìn)言很不容易。后指事情做起來(lái)并不象說(shuō)的那樣簡(jiǎn)單。 舊時(shí)大臣向君主陳述政見,言辭淺了說(shuō)不透,言辭深了又不中聽,實(shí)非易事。今借稱凡事辦起來(lái)不如想象的那樣簡(jiǎn)單
- 成語(yǔ)出處漢 東方朔《非有先生論》:“吳王曰:‘可以談矣,寡人將竦意而覽焉?!壬唬骸稇?!可乎哉!可乎哉!談何容易?’”
- 成語(yǔ)用法主謂式;作謂語(yǔ);形容問(wèn)題復(fù)雜
- 成語(yǔ)例子說(shuō)的,談何容易,他肯由你要回,方才不帶他們?nèi)チ?。(?李寶嘉《文明小史》第十回)
- 成語(yǔ)結(jié)構(gòu)緊縮式成語(yǔ)
- 常用程度常用成語(yǔ)
- 感情色彩中性成語(yǔ)
- 成語(yǔ)年代古代成語(yǔ)
- 成語(yǔ)辨形談,不能寫作“淡”。
- 英語(yǔ)翻譯by no means easy
- 日語(yǔ)翻譯なかなか口(くち)で言うほど容易ではない
- 俄語(yǔ)翻譯не так это просто
- 其他語(yǔ)言<法>c'est facile à dire (mais difficile à réaliser)
- 近義詞來(lái)之不易
- 反義詞輕而易舉
詞語(yǔ)解釋
- [be easier said than done;by no means easy]舊時(shí)大臣向君主陳述政見,言辭淺了說(shuō)不透,言辭深了又不中聽,實(shí)非易事。今借稱凡事辦起來(lái)不如想象的那樣簡(jiǎn)單
國(guó)語(yǔ)詞典
- 人臣進(jìn)言不容易。語(yǔ)出《漢書.卷六五.東方朔傳》:「吳王曰:『可以談矣,寡人將竦意而覽焉?!幌壬唬骸红稇颍】珊踉?!可乎哉!談何容易!夫談?dòng)秀S谀浚鲇诙?,謬于心,而便于身者』」。今用作嘴里說(shuō)說(shuō)容易,實(shí)際做起來(lái)卻很困難。
- 《三俠五義.第七二回》:「我的爺!談何容易。他有錢有勢(shì),而且聲名在外,誰(shuí)人不知,那個(gè)不曉??v有呈子,縣里也是不準(zhǔn)的?!?/li>
網(wǎng)絡(luò)解釋
- 談何容易 (2013年韓紅新歌)
- 2013年秋天,久違了樂(lè)壇好久的韓紅終于推出了她最新的單曲《談何容易》,這首她在演唱上摒棄了自己極具標(biāo)志性的高音唱腔,以低吟淺唱與娓娓道來(lái)的方式來(lái)演繹的作品,絕對(duì)稱得上是她歌唱事業(yè)早已到達(dá)巔峰的她,一次在音樂(lè)上的嘗試與顛覆!皆因,不同于她以往留在很多聽眾心目中那個(gè)豪邁的“女漢子”印象,新作中被聽見的韓紅的歌聲,竟然變得更為的細(xì)膩與感性,就如是在聽著一個(gè)有故事的人在耳邊輕輕地說(shuō)著屬于自己經(jīng)歷那樣。
- 談何容易 (漢語(yǔ)詞語(yǔ))
- 談何容易,典故名,典出《漢書》卷六十五〈東方朔列傳〉。原指臣下向君主進(jìn)言很不容易。后指事情做起來(lái)并不像說(shuō)的那樣簡(jiǎn)單。
“談何容易”單字解釋
何:[hé] 1.疑問(wèn)代詞(a.什么,如“~人?”b.為什么,如“~必如此?”c.哪樣,怎樣,如“~不?”“~如?”d.哪里,如“~往?”e.發(fā)表反問(wèn),如“~樂(lè)而不為?”)。...
容:1.容納;包含:~量。無(wú)地自~。這個(gè)禮堂能~兩千人。 2.寬容;原諒:~忍。大度~人。情理難~。 3.允許;讓:~許。不~分說(shuō)?!以傧胂搿?4.或許;也許:~或。輾轉(zhuǎn)傳抄,~...
易:1.做起來(lái)不費(fèi)事的;容易(跟“難”相對(duì)):簡(jiǎn)~。輕~。~如反掌。顯而~見。得來(lái)不~。 2.平和:平~近人。 3.輕視。 4.改變;變換:變~?!R骑L(fēng)~俗。不~之論。 5.交換:...
談:1.說(shuō)話或討論:漫~。面~?!枷?。二人~得很投機(jī)。 2.所說(shuō)的話:奇~。美~。無(wú)稽之~。 3.姓。...