患得患失
- 拼音huàn dé huàn shī
- 注音ㄏㄨㄢˋ ㄉㄜ ㄏㄨㄢˋ ㄕㄧ
- 成語解釋患:憂患,擔(dān)心。擔(dān)心得不到,得到了又擔(dān)心失掉。形容對(duì)個(gè)人得失看得很重。 憂慮爵位的得失。后引申為一味擔(dān)心得失,斤斤計(jì)較個(gè)人的利害故患得患失,無所不為?!? 胡宏《好惡》
- 成語出處先秦 孔子《論語 陽貨》:“其未得之也,患得之;既得之,患失之。茍患失之,無所不至矣!”
- 成語用法聯(lián)合式;作謂語、定語、狀語;含貶義
- 成語例子既無“患得患失”的念頭,心情也自然安泰,決非欲“騙人安心,所以這樣說”的:切祈明鑒為幸。(魯迅《兩地書》六0)
- 成語結(jié)構(gòu)聯(lián)合式成語
- 常用程度常用成語
- 感情色彩貶義成語
- 成語年代古代成語
- 成語辨形患,不能寫作“幻”;失,不能寫作“矢”。
- 成語正音得,不能讀作“dě”。
- 英語翻譯worry about personal gains and losses
- 日語翻譯利害得失(りがいとくしつ)によくよくする
- 俄語翻譯своекорыстие
- 其他語言<德>immer um den eigenen Gewinn oder Verlust besorgt sein<法>attaché à son propre intérêt
- 近義詞自私自利斤斤計(jì)較
- 反義詞大公無私公而忘私
詞語解釋
- [worry about personal gains and losses]憂慮爵位的得失。后引申為一味擔(dān)心得失,斤斤計(jì)較個(gè)人的利害
- 故患得患失,無所不為。——宋· 胡宏《好惡》
外語翻譯
- 英語:to worry about personal gains and losses
- 德語:immer um den eigenen Gewinn oder Verlust besorgt sein
- 法語:se tracasser pour les gains et les pertes, se préoccuper exclusivement de son intérêt personnel, être en proie à des soucis personnels
國(guó)語詞典
- 語本《論語.陽貨》:「鄙夫可事君也與哉?其未得之也,患得之;既得之,患失之。茍患失之,無所不至矣?!剐稳萑说牡檬暮苤兀跊]得到以前怕得不到,得到以后又怕失去。
- 《宋史.卷二八三.王欽若傳.論曰》:「竦陰謀猜阻,鉤致成事,一居政府,排斥相踵,何其患得患失也!」
網(wǎng)絡(luò)解釋
- 患得患失 (漢語成語)
- 患得患失是一個(gè)成語,讀音是huàn dé huàn shī,指對(duì)于個(gè)人的利害得失斤斤計(jì)較,出自《論語·陽貨》。
“患得患失”單字解釋
失:1.丟掉:遺~。喪~。 2.找不著:迷~路徑。 3.違背:~信?!s。 4.沒有把握?。骸帧!?。 5.沒有達(dá)到目的:~意?!?。 6.改變常態(tài):~色?!?。 7.錯(cuò)誤:過~。千慮一~。...
得:[dé] 1.得到(跟“失”相對(duì)):取~。~益。不入虎穴,焉~虎子。這件事辦成了你也會(huì)~些好處。 2.演算產(chǎn)生結(jié)果:二三~六。五減一~四。 3.適合:~用?!w。 4.得意:自~。 5...
患:1.禍害;災(zāi)難:~難。水~。防~未然。 2.憂慮:憂~?!谩?。 3.害(?。骸 !摺?..